Sub(s)tractive analog synthesis

Wszelkie inne pytania związane z tematyką poruszaną w naszym magazynie
Krizz
Posty:263
Rejestracja:sobota 09 lis 2002, 00:00
Kontakt:
Re: Sub(s)tractive analog synthesis

Post autor: Krizz » poniedziałek 14 lut 2005, 11:37

Słowo "substraktywna" zostało zapewne zapoczątkowane przez fanów Biosphere ;D ("Substrata")

Awatar użytkownika
MB
Posty:3318
Rejestracja:wtorek 09 kwie 2002, 00:00

Re: Sub(s)tractive analog synthesis

Post autor: MB » poniedziałek 14 lut 2005, 11:47

...Słowo "substraktywna" zostało zapewne zapoczątkowane przez fanów Biosphere ;D ("Substrata")...

**********************

Ależ to nie ma ze sobą nic wspólnego!. Substraty (NIE substrakty) to składniki biorące udział w reakcji chemicznej (terminu tego używa np. fundamentalne prawo zachowania masy A.V. Lavoisiera). Angielski termin substrate jest też używany w elektronice i oznacza podłoże, na którym wytwarzana jest struktura układu półprzewodnikowego w procesie fotochemicznym. W żadnym wypadku nie ma to żadnego związku z odejmowaniem ani tym bardziej z syntezą dźwięku.

Krizz
Posty:263
Rejestracja:sobota 09 lis 2002, 00:00
Kontakt:

Re: Sub(s)tractive analog synthesis

Post autor: Krizz » poniedziałek 14 lut 2005, 14:08

Ależ to nie ma ze sobą nic wspólnego!. (...) W żadnym wypadku nie ma to żadnego związku z odejmowaniem ani tym bardziej z syntezą dźwięku....

**********************

No co Ty powiesz... :D

Nawet sobie zażartować nie można...

Awatar użytkownika
yaniki
Posty:488
Rejestracja:niedziela 03 sie 2003, 00:00
Kontakt:

Re: Sub(s)tractive analog synthesis

Post autor: yaniki » poniedziałek 14 lut 2005, 22:05

A ja przyznam, że nigdy się nad tym "s" w nazwie nie zastanawiałem (MB masz oczywiście rację co do poprawnego polskiego tłumaczenia) i powtarzałem błędną wersję bezmyślnie.



Oczywiście język jest po to, żeby się komunikować i to prawda, że i błędną wersję wszyscy zrozumiemy, ale fajniej będzie używać poprawnej Np. stwierdzenie "poszłem na miasto i kupiłem syra" też wszyscy zrozumieją, ale to nie oznacza, że warto schodzić do takiego poziomu. W każdym razie ja zamierzam się poprawić

ODPOWIEDZ